СКАЗКИ

документы делопроизводства, записи устных показаний несудебного характера (отчеты должностных лиц, сообщения купцов о торгах и т. п.) в государственных учреждениях России 17-18 вв. В 18 в. появляются ревизские сказки.

Смотреть больше слов в «Энциклопедии Истории отечества»

СКЕПТИЧЕСКАЯ ШКОЛА →← СКАЗАНИЕ О КНЯЗЬЯХ ВЛАДИМИРСКИХ

Смотреть что такое СКАЗКИ в других словарях:

СКАЗКИ

(литер. и этногр.) — словесные произведения повествовательного характера, почти исключительно прозаические, созданные иногда в видах развлечения, иногд... смотреть

СКАЗКИ

(«Ска́зки»,)        разновидность делопроизводственных документов в России 17—18 вв.: записи устных показаний несудебного характера в государственных у... смотреть

СКАЗКИ

сказки см. вымысел Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. сказки сущ., кол-во синонимов: 13 • ахинея (111) • бабьи сказки (9) • басня (21) • брехня (52) • вранье (53) • вымысел (52) • досужая выдумка (9) • небывальщина (14) • побасенка (22) • россказни (21) • сказка (37) • телега (41) • чудеса (42) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: бабьи сказки, басня, вранье, вымысел, досужая выдумка, небывальщина, побасенка, россказни, сказка, телега... смотреть

СКАЗКИ

"СКАЗКИ", разновидность делопроизводственных документов в России 17-18 вв.: записи устных показаний несудебного характера в гос. учреждениях (отчёты ... смотреть

СКАЗКИ

Сказки (литер. и этногр.) — словесные произведения повествовательного характера, почти исключительно прозаические, созданные иногда в видах развлечения, иногда с целью дидактической, но большею частью без всякой цели, как естественное выражение словесной или литературной потребности. С. — органическое явление народной психики. Они рассеяны по всей земле, у всех народов. Разнообразие С. обусловлено не столько обилием мотивов, которых насчитано приблизительно до 400, сколько различными их комбинациями. С. существуют с незапамятной древности. В старое время ими пользовались, не задаваясь вопросами об их происхождении и литературной истории, как занимательными или поучительными рассказами. Ныне интерес к С. более глубокий, но менее широкий, чем в старину. Интеллигенцию они занимают лишь в художественной обработке (повести Л. Толстого, Квитки, Стороженка), а в простом виде обращаются в низших слоях населения, преимущественно среди старых и малых; большую ценность они имеют для специалистов по фольклору. В старое время С. и сказочники были одинаково популярны на всех ступенях общественного быта, от крестьянских хат до царских дворцов. В начале XIX столетия был поставлен вопрос о происхождении С., вызвавший много исследований и поныне вполне не разрешенный. Сначала высказывались по этому вопросу лишь филологи; затем о нем с разных сторон трактуют историки культуры, антропологи и этнографы. Всеми признано большое сходство сказочных мотивов у разных народов, но причины этого сходства объясняются различно. Самая ранняя теория — мифологическая — выдвинута бр. Гриммами; в России представителями ее были Афанасьев, Ор. Миллер, Потебня, отчасти Буслаев (в ранних трудах). Сходство сказочных мотивов она объясняла общими всем индоевропейским народам в древности религиозно-мифическими представлениями. С этой точки зрения С. — обломки древнего арийского эпоса о солнце, месяце, громе. Накопление новых этнографических материалов, лучшее знакомство с старинными литературами, ознакомление с С. народов Африки, Америки и Австралии открыло сходство там, где его ранее не подозревали, обнаружило много связей между памятниками устной словесности и письменности и сильно подорвало мифическую теорию. Этому помогли сами мифологи, впадая в очевидный произвол; так, напр., Губернатис объяснял С. о бобе до неба — как образ месяца, басню о лисице и вороне, выпустившей сыр из клюва, — как мифический образ исчезновения утренней зари и т. п. В действительности для мифологии, за позднейшим выделением литературных и бытовых воздействий, осталось очень мало С., и научное движение в этом направлении почти совсем прекратилось. Взамен выдвинулась теория литературного заимствования, оказавшаяся гораздо более плодотворной в научном отношении. Основателем и главным представителем этой теории в Германии считается Бенфей; за ним последовали Либрехт, Р. Келлер, во Франции Коскен, в Англии Клаустон, в России акад. А. Н. Веселовский, Вс. Миллер, в Чехии Поливка и Зибрт, в Болгарии Шишманов, Матов и Драгоманов. Выдающееся положение по колоссальной эрудиции и широте взгляда занимают труды русского ученого Александра Ник. Веселовского. Теория заимствования первоначально выдвинула Индию как единственный источник С., но затем стали возникать сомнения, а с открытием древнеегипетской С. о двух братьях было признано, что и помимо Индии, в других древних странах, возникали С. и затем переходили от народа к народу путем устной или письменной передачи. Индия сохраняет первенствующее значение по обилию сказочных мотивов в таких ее письменных памятниках (главным образом в Панчатантре), которые получили очень широкое распространение у персов, арабов и народов европейских, особенно в средневековых литературных памятниках — "Со n de Lucanor", "Gesta Romanorum", "Speculum Majus", "Disciplina clericalis" и мн. др. Одни ученые (Бенфей) выдвигают на первый план индийскую письменность — сборники Панчатантра, Чукасаптати и пр., другие (Коскен) — устную передачу индийских основных версий. Акад. Веселовский, наряду с индийскими источниками (легенды о Соломоне и Китоврасе), указывает древнеклассические, византийские и даже туранские. Третья научная теория, антропологическая, недавно выдвинутая английским ученым Лангом, допускает самостоятельное зарождение одинаковых сказочных мотивов при известных условиях быта. Теория самозарождения не лишена основания; некоторые С. простейшего психологического свойства могут быть удовлетворительно объяснены ею, но далеко не все. Мнения Ланга встретили много возражений, и Ланг в последующих своих сочинениях (после главного: "Myth, ritual and religion", 1887) многим поступился в пользу господствующей теории литературного заимствования (главные труды по истории объяснения С.: Поливки, во 2 т. "Narodopisny Sbor nik Českoslovansky", 1898г.; Коскена, "Les contes populaires et leur origine"; Клаустона, введение к 1 т. "Popular tales", 1887 — малорус. перев. А. Крымского, 1896; Bedier, "Les Fabliaux", 1895). Научное изучение С. весьма важно ввиду того, что С. тесным образом переплетается с другими родами произведений (новеллы, повести, романы, фацеции, анекдоты, фаблио, былины, героические песни, даже лирика, напр. свадебные песни и колядки). Во многих случаях нельзя отделить С. от новелл, повестей, анекдотов. Многие средневековые романы и фаблио, многие русские былины представляют лишь переделку С. или состоят из подбора сказочных мотивов. В силу этого С. в настоящее время привлекают к себе внимание многих ученых; научная литература о них очень велика и с каждым годом увеличивается. Особенно богат тот отдел, который трактует о С.-легендах и С.-новеллах индийского происхождения, каковы, напр., С. о Соломоне и Китоврасе (Морольфе-Мерлине), о Варлааме и Иосафе, о Шемякином суде, о семи мудрецах, о неверной и коварной жене (матроне Ефесской, Петрония), о Стефаните и Ихнилате. Об одном Варлааме и Иосафе имеются большие и ценные исследования Либрехта, проф. Кирпичникова, акад. Веселовского, Франко, Новаковича, Куна, Браунгольца и др., о семи мудрецах — Остерлея, Ландау, Пыпина, Веселовского, Мурко и др. Многие другие С. предполагаемого индийского происхождения разобраны в двух томах "Popular tales" Клаустона (1887) и в "Разыск. в области анекдотич. литературы" Сумцова (1898). Особое место занимают весьма важные в литературном отношении древнеегипетские С., в особенности относимая к XIV в. до Р. Х. С. о двух братьях, открытая в 1852 г. Жена старшего брата, не успев склонить к любви младшего, оклеветала его перед мужем в насилии, и когда муж хотел его убить, то он бежал в "долину акации" (должно быть — страна блаженных) и здесь последовали его превращения в быка, дерево и царя. Древнеегипетские С. изданы во франц. переводе с предисловием Масперо ("Les contes populaires de l‘Egypte ancienne", 1889) С. о двух братьях — в малорос. перев. Крымского (Львов, 1896). Греко-римские С., сохраненные классическими писателями, также вызвали в новое время много сравнительно-литературных исследований, напр. С. об Эдипе (иссл. Драгоманова и Грабовского), Орфее (Масса), Персее (Гартланда), Амуре и Психее (Коскена), Полифеме (Вс. Миллера), Мидасе (Цишевского), матроне ефесской (Либрехта, Веселовского) и др. Многие С. разработаны в монографиях по историко-сравнительному методу, напр. С. о миротворении (иссл. Веселовского и Драгоманова), о Леноре, мертвом брате или женихе (у Созоновича и особенно подробно у Шишманова), Мадее или кающемся грешнике (Карловича в "Wisła"), о рыбаке и рыбке (Поливки и Сумцова), о лисице и волке (Колмачевского, Крона), о мышке, вороне и зайце (Сумцова), о Сандрильоне или Попелюге (огромное иссл. Кокса, 350 вариантов; предисл. Ланга), о колдуне или знахаре по неволе (doctor Wszystkewiedy Поливки в "Wisła"), о Марке богатом (Сумцова), о женихе разбойнике (его же), о подмене невесты (Арферта), об абдеритах, пошехонцах и проч. (Клоустона и Сумцова), о Фаусте, Вечном жиде (Веселовского, Рутцмана и др.), Аполлонии Тирском (Веселовского, Зингера), о вавилонском царстве (Веселовского, Жданова) и много др. Как библиографические пособия, наиболее полезны: указатель к научным трудам А. Н. Веселовского (1859—1895), примечания и таблица к сборнику греческ. и албанск. С. Гана, указатель Gome‘a, IV т. Κρυπταθια, указания Поливки в I—IV "Narodopisny Sbornik", указания Сумцова в разборах сборников Романова, Кольберга и Мошинской, указатель к сборнику сицилийских С., Гонценбаха, в "Zeitschr. f. Volksk.", библиографические указатели Р. Келлера, погодные указатели к "Revue d. trad. popul." и "Zeitsch. f. Volksk.", два библиографич. указателя к "Этнографич. обозрению", разные статьи и заметки у Либрехта ("Zur Volkskunde" и в "Geschichte der Prosadichtungen" Дунлопа и Либрехта; книга старая, но еще ценная). Главные сборники русских С.: Афанасьев, "Народн. русск. С." (1 изд. 1863, 2-е 1873 и 3-е, лучшее, в 1897 г.); Садовников, "С. и предания Самарского края" (в "Зап. Географ. общ.", 1884); Романов, "Белорус. сборник" (т. III—IV); Добровольский, "Смолен. этногр. сборн."; Шейн, "Материалы" (в "Сборнике Акад. наук", LV1-LVII); Худяков, "Великор. С., Κρυπταθια" (т. I). Малорусских: Чубинский, "Труды этн. стат. экспед." (1—11); Рудченко, "Народ. южно-русск. С."; Драгоманов, "Малор. нар. пред."; Манжура (во 2 и 6 т. "Сборн. Харьк. ист.-фил. общ."), Гринченко, "Этнограф. матер." (т. 1—11); Франко и Гнатюк, "Этногр. сборник" (во Львове, I и III); П. Иванов (в "Харьк. ист.-фил. сборн.", т. 3, 5, "Этногр. обозр.", IX—XXI); Kolberg, "Pokucie" (III—IV). Польских: Kolberg, "Lud" (см.); Chełehowski, "Powiesci", Цишевского и разные сборники в "Zbi ò r Wiadom. do antrop. krajowej". Чешских: "Cesky Lid", "Narodopisny Sbornik" Божены Немцевой. Сербохорватских: Караджича, Крауса (на нем. яз), Врчевича, Строгаля и в разных сербохорв. журналах. Сербо-лужицких — в сборниках Гаупта, Шуленбурга, Фекенштедта. Болгарских в "Сборн. за народ. умотв." (I—XV т.) и в сборн. Шапкарева. С. кавказских народов — в "Сборн. матер. для изуч. Кавк." (I—XXV; см. указат. к перв. XX. вып. 1889—93) и в I т. "Осетинск. этюдов" Миллера. Монгольских — в IV т. "Путеш." Потанина, "Proben" Радлова (на нем. яз.); Вербицкого, "Алтайские инородцы", Остроумова, "Сарты". С. западноевропейских народов, особенно французские и немецкие, изданы в огромном числе сборников, по областям; наиболее полными считаются сборники нем. С. — Гримма и Цингерле, франц. — Себильо и Люзеля, итал. — Питре. С. арабов и берберов изданы и комментированы франц. ученым Рене Бассе. В последнее время накоплено уже много С. диких и варварских народов Азии, Африки и Америки в пер. на англ., немец. и франц. яз., что чрезвычайно расширяет круг научных наблюдений. <i> Н. С. Сумцов. </i> Наряду с народными С., уже в глубокой древности появляются писанные художественные С., которые, как и народные С., из литературы одного народа переходили в литературу другого благодаря переводам и подражаниям. Древнейшая из известных писанных С. принадлежит Египту и относится к XIV в. до Р. Х.: это — С. о двух братьях, мотив которой повторяется в библейской истории о Иосифе Прекрасном и жене Пентефрия, в рассказе о Беллерофонте и Антее (в Илиаде), в Панчатантре, а также в С. французских, итальянских, немецких, венгерских, русских и других славянских, румынских, абиссинских, индийских и т. д. Многие другие сюжеты сказок различных народов также оказываются заимствованными у египтян. После Египта наиболее старинные письменные сборники С. появляются в Индии: таковы Панчатантра (см.), Магабхарата (см.), Калила и Димна (перевод Панчатантры на пехлевийский и др. яз.; см. Бидпай). Впоследствии Панчатантра проникла в литературы всех народов. Подобное же распространение имел сборник С. Сукасантати (70 С. попугая), который, будучи переведен на персидский язык под названием "Тути-Намех" (книга попугая), перешел из Персии к арабам, а от них распространился по Азии, Африке, Италии, Испании и т. д. Даже христианская легенда была вовлечена в общелитературное движение; так, напр., житие св. Варлаама и Иоасафа, заключающее в себе множество притч и С., является лишь измененным рассказом о жизни Будды. Индийский сборник С. под названием "Синдабадова книга", или "Книга семи мудрецов" (см.), переведен на языки персидский, арабский, еврейский, сирийский, греческий, латинский, романский. На Востоке же возник сборник С. "Тысячи и одной ночи", перешедший из Персии в Турцию. В сборнике китайских С. "Шан-Хои-Кинг", восходящем к XXII в. до Р. Х., встречаются эпизоды, весьма схожие с индийскими и европейскими С. Из писателей древнего классического мира Геродот очень часто приводит С., преимущественно заимствованные у египтян; Плутарх в своих рассказах дает больше С., чем исторического изложения; Лукиан сочинял философские С. У римлян С. писали Диодор Сицилийский и Апулей (С. о золотом осле). В средние века первоначально появились сборники народных С., как "Mirabilia urbis Romae", "Gesta Romanorum", "Disciplina clericalis" (сборн. С., заимствованных из Талмуда) и др. Художественные С. вновь появляются в XIV в. в Италии: первый такой сборник "Cento novelle antiche"; за ним следует "Декамерон" Боккачио, который вызвал за собою целый ряд подражателей в XV и XVI в.; из них Страпареле, Парабоско, Вазиле первые стали сочинять С. о феях. Во Франции С. образовались из фаблио (см.). К середине XV в. относятся "Cent Nouvelles nouvelles"; в XVI в. появляются "Гептамерон" Маргариты Наваррской, С. Деприера, Ник. де Труа, Рабле, Этьена и др.; эти бойкие, смелые и остроумные С. особенно бичуют духовенство и монашество. С., появлявшиеся во Франции в XVII в., стоят значительно ниже по достоинству и представляют лишь сборники анекдотов, остроумных изречений и т. п. Значение и внешний блеск были возвращены сказкам Лафонтеном. В конце XVII в. появляются знаменитые С. Перро ("Contes de ma mè re l‘Оуе"), вызвавшие появление целого ряда подражателей. В XVIII в. явились во Франции и такие С., которые служили лишь удобными рамками для галантных рассказов об эротических похождениях: таковы С. Кребильона, Дора, Пирона, Дюкло и др. Дидро и Вольтер писали философские С., представлявшие собою сатиры нравов и антирелигиозные памфлеты. Мармонтель выступил с С. нравоучительными, которые также вызвали подражание (Беркен, Жанлис и др.). Французским писателям XIX в. также принадлежит ряд С.: так, С. писали Бальзак (Contes dr ô latiques), A. Сильвестр (Contes grassouillets и др.), Жорж Занд (Contes d‘une grand‘ m è re), A. Франс, Мюссе, Фр. Коппе, Доде, Мопассан, Лабулэ (С. политические и сатирические) и др.; в большинстве случаев эти С. являются скорее повестями. В Германии сборники С. появляются с XVI в. С. писали также Гагендорн, Геснер, Виланд, Пфефель, Гофман (фантастические С.), Авг. Лафонтен, Гете, Тик, Шамиссо, Гауф, Леандр (Фолькманн), Фуке, К. Брентано и др. К числу авторов художественных С. принадлежат еще: Асбьернсон (норвежские С.), Кармен Сильва (румынские), Захер-Мазох (еврейские и малорусские С.), Андерсен (датские), Топедиус (шведские) и др. По-английски писали С. Чосер, Драйден, Прайер, Диккенс (рождественские С.), Эдгар Поэ (фантастические С. и др.), Уйда. В России литературные С. появляются начиная с XVIII в.: первые С. в народном духе принадлежат талантливому писателю Чулкову, в сборнике которого "Русская С." (М., 1780—83) содержатся отчасти пересказы народных С., отчасти С. сочиненные Чулковым. Чулков же сочинил "Пересмешник, или Славянские С." (М., 1783—85). Эти сочинения пользовались успехом и выдержали несколько изданий. В подражание Чулкову появились сочинениям. Попова "Вечерние часы или древние С. славян древлянских" (М., 1787—88) и " Повествователь русских С." (М., 1787), а также "Бабушкины С." С. Друковцова (М., 1778) — сборник бессмысленных анекдотов. Позже сочиняли С. Хемницер, имп. Екатерина II (аллегорические С. о царевиче Февее и царевиче Хлоре), Дмитриев (Модная жена. Воздушная причудница), Жуковский (С. в подражание народным: Спящая царевна, Война мышей и лягушек, О царе Берендее, Об Иване царевиче и сером волке, Кот в сапогах и др.), Пушкин (О золотом петушке, О мертвой царевне, О попе и его работнике, О рыбаке и рыбке, О царе Салтане и др.), Лермонтов (Ашик-Кериб, С. для детей и др.), Даль (С. казака Луганского), Марко Вовчок, Щедрин (сатирические С.), Гаршин и др. В 1894 г. Ф. Ф. Павленков приступил к изданию, под ред. Б. Д. Порозовской, "Сказочной библиотеки" (до сих пор вышло 110 книжек), в состав которой вошли прекрасно подобранные сказки, как народные разных стран, так и художественные (Андерсена, Гауфа, Жорж-Занд, Кармен-Сильвы, Лабудэ) и др.<br><br><br>... смотреть

СКАЗКИ

- "мукаси-банаси", что буквально означает "рассказы старины". На протяжении веков в каждой области, городе, местечке или деревне формировалось свое соб... смотреть

СКАЗКИ

СКА́ЗКИ - этим родовым понятием определяется множество текстов фольклорной прозы, обладающих общими признаками. Нарочитый вымысел, обусловливающий всю поэтику рассказов, их установка на необычайность, на очевидное неправдоподобие повествования - гл. признак, отличающий С. от преданий. Типовые различия в характере и природе необычайности, в сюжетике, составе персонажей, в особенностях поэтики порождают жанровую дифференциацию С. В волшебных (фантастич.) С. преобладает чудесное: фантастич. миры (зол., серебр. и медное царства, тридевятое гос-во), фантастич. персонажи (Змей, Кощей, Финист - Ясный Сокол, Баба-Яга, Объедало, Опивало, Морозко, Жар-птица, Сивка-Бурка), волшебные предметы (живая и мертвая вода, молодильные яблоки, чудесные деревья), необычайные действия (превращения, оживление, фантастич. преодоление пространства).<p class="tab">Принадлежность к волшеб. С. определяется в первую очередь по структурным признакам - единству композиции, последовательности повторяющихся типовых действий (функции), к-рые получают конкретное воплощение в наборе типовых же сюжетов и составляющих их мотивов. Волшеб. С. свойственны также специфич. стиль, манера повествования, наличие больш. числа формул для передачи типовых ситуаций, состояний, действий. Историч. основу волшеб. С. с их сюжетами, мотивами, образами, структурой составляют древнейшие обряды и мифы, сам же жанр сложился в процессе десакрализации и худож. переосмысления обрядово-миф. источников.</p><p class="tab">Новеллистич. (бытовые) С. лишены существенных примет сверхъестественного; обстановка, действия, персонажи их отчетливо соотносятся с бытовой действительностью разных эпох, с социальными сторонами жизни об-ва, но при этом обнаруживают свою необычайность: описываемое в новеллистич. С. невозможно с т. зр. обыден. сознания и реальности. Редкие мотивы сверхъестественного выступают здесь в смешном, пародийном виде ("Баба и черт", "Диво"). Наиб. популярные циклы новеллистич. С. - о мудрых девушках, об испытании жен, о ловких и удачливых отгадчиках, о ловких ворах, о разбойниках, о хозяине и работнике, о барине и мужике, о попах, о глупцах, о злых женах.</p><p class="tab">В С.о животных персонажами выступают звери и птицы ("Волк-дурень", "Лиса и журавль", "Лиса-исповедница", "Кот, петухи лиса", "За скалочку - гусочку", "Старый хлеб-соль забывается"). Невероятность рассказываемого здесь очевидна. Герои-животные, хотя иногда наделены реальными природ. качествами, выступают услов. персонажами. В ситуациях и конфликтах С. отразились социальные отношения людей, жизнь с ее страстями и типовыми коллизиями, борьбой добра и зла, дружбы и коварства, жадности и благородства. Иногда выделяют также С. кумулятивные, композиция к-рых основывается на многократном, все нарастающем повторении одних и тех же действий с обрывом в финале или обратным расплетением ("Репка", "Нет козы с орехами", "Колобок", "Звери в яме").</p><p class="tab">Запись и публикация рус. С. были начаты еще в 18 в., но особый размах и строго науч. характер эта работа получила на рубеже 19-20 вв. К настоящему времени накоплен и опубл. огромный по объему и ценный по качеству фонд текстов, отражающий весь сюжетный состав рус. сказоч. традиции в разнообразии ее регион. версий и в вариантах, принадлежащих мн. выдающимся мастерам-сказочникам. Рус. С. являются частью мирового сказочного фонда, к-рый характеризуется принцип. общностью, охватывающей все основные особенности С. Общность С. в типологии сюжетов, мотивов и образов получила фиксацию в междунар. и нац. указателях сюжетов, позволяющих сопоставлять С. разных нац. традиций. Объяснение междунар. общности С. межэтнич. контактами, миграцией сюжетов, влиянием лит-ры справедливо лишь отчасти. Гл., видимо, является единство закономерностей возникновения и развития фолькл. культуры человечества и С. как одного из ее разделов.</p><p class="tab">С. принадлежит к вершинам достижения фолькл. (бессознательного и безличного) худож. творчества. В этом своем качестве рус. С. оказали значит. влияние на лит-ру, отразились в живописи, профессиональной музыке, в театре и кино.</p><p class="tab">Лит.: Пропп В. Я. Русская сказка. Л., 1984; Сравнительный указатель сюжетов: Восточнославян. сказка / Сост. Л. Г. Бараг, И. И. Березовский, К. П. Кабашников, Н. В. Новиков. Л., 1979.</p><center> <p class="tab"></p> <h3>Иллюстрация к сказке «Жар-птица». Худ. И. Я. Билибин</h3> <img style="max-width:300px;" src="https://words-storage.s3.eu-central-1.amazonaws.com/production/article_images/1597/0daacf0f-625c-4085-be89-c3b24c7fff5b" title="СКАЗКИ фото" alt="СКАЗКИ фото" class="responsive-img img-responsive"> </center>... смотреть

СКАЗКИ

группа жанров народной эпической прозы. Основное отличие сказок от других прозаических жанров – отношение носителей традиции к описанным в них событиям... смотреть

СКАЗКИ

группа жанров народной эпической прозы. Основное отличие сказок от других прозаических жанров – отношение носителей традиции к описанным в них событиям как к вымыслу: «сказка – складка, песня – быль». Сказки имеют развлекательный, увеселительный характер. Основные их слушатели – взрослые люди, хотя существуют и детские сказки. Принято выделять несколько видов сказок: волшебные, новеллистические, о животных. В основе сюжета волшебных сказок лежит испытание героя, восходящее к доисторическому обряду инициации. Герой путешествует в тридевятое царство, тридесятое государство, туда, не знаю куда; выполняет поставленную перед ним трудную задачу и успешно возвращается домой. Герою противостоит оппонент, являющийся причиной путешествия, герой наказывает или осмеивает оппонента. Место странствий героя описывается как «тот свет», потусторонний мир, в который трудно попасть и из которого еще сложнее вернуться. В выполнении поставленной перед героем задачи, преодолении препятствий, борьбе с мифическими существами, герою способствует волшебный помощник или предмет, приобретенные им случайно, благодаря доброте или простодушию. Сходные условия древней жизни разных народов породили сходство сюжетов волшебных сказок: мачеха и падчерица, три царства и др. В новеллистических сказках изображаются события авантюрного характера, для них характерно неожиданное разрешение бытовой ситуации. Главный герой новеллистической сказки – мужик, парень, работник, солдат, его оппонентом может быть как человек (упрямая и глупая жена, поп, купец), так и мифическое существо (черт, смерть), в противостоянии которым герой проявляет хитроумие, смекалку, ловкость, прибегает к обману. Наиболее распространены сюжеты о женитьбе/замужестве, состоявшемся благодаря хитрым уловкам со стороны героя, об исправлении характера злой жены, об одурачивании черта, о смерти жадного или глупого хозяина, на которого работает герой, о противостоянии героя разбойникам, о мудрых поступках или фразах, которые не сразу оказываются понятыми. Сказки о животных отразили наиболее древние представления, в частности тотемизм. В основе их новеллистического сюжета также лежит ситуация обмана, проявление хитрости или ловкости, противостояние глупости и ума, силы и слабости. Однако персонажи сказок о животных – звери и птицы. Они живут, говорят и действуют как люди, а иногда и наравне с людьми; например, в сказке «Вершки и корешки» мужик обманывает медведя. Каждое животное воплощает в себе определенную сторону человеческого характера или человеческий тип: лиса хитрая и ловкая, заяц честный, трусливый и нередко глупый, медведь сильный и простодушный и т. д. Специфически детские сказки характеризуются значительно более простым сюжетом, меньшим числом персонажей и эпизодов, в их основе часто лежит прием кумуляции – повтора однотипных эпизодов с небольшими изменениями (сказки про репку, про теремок и др.). Все разновидности сказок отличает ирония не только по отношению к героям, но и по отношению к самим рассказчикам и слушателям.... смотреть

СКАЗКИ

с эпохи античности до нас дошли различ. виды как нар. («Жили-были...»), так и лит. С.: по худож. уровню наиболее интересной представл. история Амура и Психеи, в к-рой также развив. сюжет о бедной сироте, спасенной полюбивш. ее животными. Целый ряд архаич. сказоч. сюжетов лег в основу «Одиссеи»; сказоч. мотивы содерж. также в «Истории» Геродота: перстень Поликрата, спасение Ариона дельфином. Не всегда можно отлич. С. от басни, поскольку в дидактич. целях долгое время на перед-ний план выдвиг. басня (содерж. в сказоч. форме к.-л. поуч.) и оставались в тени обыч. сказоч. мотивы. В тогдашней С. еще не нашли отраж. соц.-критич. мотивы — не могло быть и речи о наказании «злых правителей», возможно было только прослав. «добрых людей». Для антич. С. также не хар-рны связь ее осн. образов с представит. определ. обществ. слоев, к-рая могла бы представл. интерес с точки зрения социологич. анализа. В антич. эпоху, очевидно, окончат. сформировались специфич. худож. формы С. как одного из осн. жанров устн. нар. творчества. В сказоч. фольклоре различ. народов встреч. значит. кол-во сказоч. образцов и мотивов, восходящих к антич. периоду. Среди них С. о желаниях — хотениях (выполн. З желаний Тесея) и волшеб. С. Широкое использов. во мн. худож. произв. известных сказоч. мотивов (сюжет о мачехе и падчерице: Фрикс и Гелла; страна с молоч. реками и кисельн. берегами: комедия «Искатели золота» Ферекрата; дар понимать язык животных: Меламп; предоставл. крова и пищи незнак. людям, оказавш. богами: Филемон и Бавкида) выдвигает необход. анализа процесса заимств. сюжетов. В эпоху античности рассказчик С., повествуя о фантастич. мире, использовал худож. приемы, вызывающие у слушателей напряж. внимание.... смотреть

СКАЗКИ

En.: Tales 1. Слушая детскую сказку, дети и взрослые переносятся в мир воображения. При сознательном или бессознательном соучастии пациента это может стать началом подлинной гипнотической индукции (см. истории). «Терапевтические достоинства волшебной сказки объясняются тем, что пациент находит решения собственных проблем, погружаясь- в сказочное повествование о себе и своих внутренних конфликтах в данный момент своей жизни» (Bettelheim, 1976). 2. Гипнотическая индукция возникает тем вернее, чем полнее речь рассказчика воспроизводит структуру гипнотического транса и использует определенные формулировки. Рассказанная определенным образом сказка может быть использована для вызывания сна или для передачи метафорических сообщений. Однажды, когда непосредственная работа с совсем маленькой девочкой, страдавшей серьезными двигательными нарушениями, полученными вследствие неудачной прививки, оказалась невозможной, мы записали аудиокассету (см. запись), в которой по-своему рассказали историю Спящей Красавицы (Godin, 1989c). У нас нет сведений именно об этом ребенке, но нам известно, что по крайней мере одна девушка с подобным же заболеванием смогла изменить свою жизнь благодаря такой кассете. Используя знания о гипнозе, сказки можно выбирать и приспосабливать в зависимости от конкретных проблем: «Спящая красавица» - при работе с детьми, переживающими кризис, «Мальчик с пальчик» - с детьми брошенными, «Ослиная шкура» - если подразумеваются проблемы инцеста и т. д., как это с успехом уже делали многие наши друзья. ... смотреть

СКАЗКИ

En.: Tales 1. Слушая детскую сказку, дети и взрослые переносятся в мир воображения. При сознательном или бессознательном соучастии пациента это может стать началом подлинной гипнотической индукции (см. истории). «Терапевтические достоинства волшебной сказки объясняются тем, что пациент находит решения собственных проблем, погружаясьв сказочное повествование о себе и своих внутренних конфликтах в данный момент своей жизни» (Bettelheim, 1976). 2. Гипнотическая индукция возникает тем вернее, чем полнее речь рассказчика воспроизводит структуру гипнотического транса и использует определенные формулировки. Рассказанная определенным образом сказка может быть использована для вызывания сна или для передачи метафорических сообщений. Однажды, когда непосредственная работа с совсем маленькой девочкой, страдавшей серьезными двигательными нарушениями, полученными вследствие неудачной прививки, оказалась невозможной, мы записали аудиокассету (см. запись), в которой по-своему рассказали историю Спящей Красавицы (Godin, 1989c). У нас нет сведений именно об этом ребенке, но нам известно, что по крайней мере одна девушка с подобным же заболеванием смогла изменить свою жизнь благодаря такой кассете. Используя знания о гипнозе, сказки можно выбирать и приспосабливать в зависимости от конкретных проблем: «Спящая красавица» при работе с детьми, переживающими кризис, «Мальчик с пальчик» с детьми брошенными, «Ослиная шкура» если подразумеваются проблемы инцеста и т. д., как это с успехом уже делали многие наши друзья.... смотреть

СКАЗКИ

- вид делопроизводственной документации в России в XVII-XVIII вв., записи в учреждениях устных показаний несудебного характера (в отличие от «распросн... смотреть

СКАЗКИ

"СКАЗКИ", документы делопроизводства, записи устных показаний несудебного характера (отчёты должностных лиц, сообщения купцов о торгах и т. п.) в госу... смотреть

СКАЗКИ

корень - СКАЗ; суффикс - К; окончание - И; Основа слова: СКАЗКВычисленный способ образования слова: Суффиксальный∩ - СКАЗ; ∧ - К; ⏰ - И; Слово Сказки с... смотреть

СКАЗКИ

бабушкины сказкибабьи сказкирассказывать сказкиСинонимы: бабьи сказки, басня, вранье, вымысел, досужая выдумка, небывальщина, побасенка, россказни, ска... смотреть

СКАЗКИ

документы делопроизводства, записи устных показаний несудебного характера (отчеты должностных лиц, сообщения купцов о торгах и т. п.) в государственных учреждениях России 17-18 вв. В 18 в. появляются ревизские сказки.... смотреть

СКАЗКИ

документы делопроизводства, записи устных показаний несудебного характера (отчеты должностных лиц, сообщения купцов о торгах и т. п.) в государственных учреждениях России 17-18 вв. В 18 в. появляются ревизские сказки.... смотреть

СКАЗКИ

русские народные: Братец, Кумовья, Мена, Морока (перс.царь Агей), Неумойка (герой заключает договор с чертом), Нужда, Пополам, Порошки, Потороча (герой с ноготок, а борода с локоть), Разбойники... смотреть

СКАЗКИ

в России XVIII–XIX вв. списки лиц податных сословий, подлежавших обложению подушной податью и отбыванию воинской повинности.

СКАЗКИ

"СКАЗКИ", документы делопроизводства, записи устных показаний в учреждениях России 17-18 вв.

СКАЗКИ

"СКАЗКИ" - документы делопроизводства, записи устных показаний в учреждениях России 17-18 вв.

СКАЗКИ

документы делопроизводства, записи устных показаний в учреждениях России XVII— XVIII вв.

СКАЗКИ

- документы делопроизводства, записи устных показаний вучреждениях России 17-18 вв.

СКАЗКИ

• pohádky

СКАЗКИ ВЕНСКОГО ЛЕСА

СКАЗКА, -и, ж. (или сказки венского леса, сказки пушкина).Вранье, фантазии.

СКАЗКИ ВЕНСКОГО ЛЕСА

(по назв. к/ф, 1979) - о неправде, выдумке, вранье.

СКАЗКИ ДЕДУШКИ ХАСАНА

сказки дедушки хасана сущ., кол-во синонимов: 1 • бред сивой кобылы (27) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. .

СКАЗКИ ДРЕВНЕЕГИПЕТСКИЕ

древнейшие из извест. сказок; были широко распростр. с глубоч. древности. Самая ранняя запись относится к 20 в. до н.э. (т.н. сказка о потерпевшем кораблекруш.). С. д. были волшеб. и миф. (о двух братьях, об обреч. царевиче Сатни-Хемуасе), ист. (о взятии Яффы, где в фантастич. форме воспроизв. эпизод из завоеват. походов Тутмоса III в Азию). Нек-рые темы С. д., по-видимому, были заимств. древ. греками и др. народами древности и через них вошли в фольклор совр. народов.... смотреть

СКАЗКИ ДРЕВНЕЕГИПЕТСКИЕ

древнейшие из повествований сказок: были широко распространены с глубочайшей древности. Самая ранняя запись относится к 20 в. до н.э. (то есть сказка о потерпевшем кораблекрушение). Сказки были волшебными и мифическими (о двух братьях, об обреченном царевиче Сатни-Хемуасе) историями (о взятии Яффы, где в фантастичной форме воспроизведен эпизод из завоевательных походов Тутмоса III в Азию). Некоторые темы сказок по-видимому, были заимствованы древними греками и другими народами древности и через них вошли в фольклор современных народов. В. Д. Гладкий "Древний Мир" Том 2... смотреть

СКАЗКИ ДРЕВНЕЕГИПЕТСКИЕ

Сказки древнеегипетскиедревнейшие из повествований сказок: были широко распространены с глубочайшей древности. Самая ранняя запись относится к 20 в. до... смотреть

СКАЗКИ ДРЕВНЕЕГИПЕТСКИЕ

         древнейшие из извест. сказок; были широко распростр. с глубоч. древности. Самая ранняя запись относится к 20 в. до н.э. (т.н. сказка о потерпе... смотреть

СКАЗКИ ДРЕВНЕЕГИПЕТСКИЕ

древнейшие из известных сказок; некоторые отражают реальные события и служат ценным источником по истории Др. Египта. Судя по количеству сохранившихся ... смотреть

СКАЗКИ И МИФЫ

СКАЗКИ И МИФЫВ архаическом фольклоре различение между мифом и сказкой (С.) трудноустановимо. Выделяемые самими носителями традиции две формы повествова... смотреть

СКАЗКИ (ПУШКИНА)

Первая запись сказок Арины Родионовны относится еще к 1823 г., но лишь в 1831 г. в особой брошюре (не для продажи), вместе со сказками Жуковского, появилась первая сказка Пушкина "О царе Салтане". 13-м сентябрем того же года помечена новая сказка: "О попе и работнике его Балде" (записана со слов той же Арины Родионовны). Эта сказка до восьмидесятых годов прошлого столетия печаталась с измененным заглавием и переделками Жуковского (вместо поп, по цензурным условиям, стояло - купец). Третей сказкой, записанной со слов няни, явилась в 1833 г. "Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях". Напечатана в "Библ. для чтения" 1834 г. В том же 1834 г. Пушкиным написана в Болдине "Сказка о золотой рыбке" и в 1834 г. "О Золотом Петушке", напечатанная с цензурными сокращениями в "Б. для чтения" 1835 г. "Сказки Пушкина: "О царе Салтане", "О мертвой царевне и семи богатырях", "О Золотом Петушке", "О купце Кузьме Остолопе и о работнике его Балде" были плодом довольно ложного стремления к народности. Народные сказки хороши и интересны так, как создала их фантазия народа, без перемен, украшений и переделок. Но "Сказка о рыбаке и рыбке", о которой мы не упомянули в числе прочих сказок, заслуживает исключения, потому что в ней есть положительные достоинства. Это не народная сказка: народу принадлежит только ее мысль, но выражение, рассказ, стих, самый колорит, - все принадлежит поэту" (Белинский).... смотреть

СКАЗКИ ПУШКИНА

СКАЗКА, -и, ж. (или сказки венского леса, сказки пушкина).Вранье, фантазии.Синонимы: вранье

СКАЗКИ ПУШКИНА

сказки пушкина вранье

СКАЗКИ ПУШКИНА

- о неправде, выдумке, вранье.Синонимы: вранье

СКАЗКИ ПУШКИНА

сказки пушкина вранье Словарь русских синонимов. сказки пушкина сущ., кол-во синонимов: 1 • вранье (53) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: вранье... смотреть

СКАЗКИ РАССКАЗЫВАЕШЬ

сказки рассказываешь нареч, кол-во синонимов: 6 • брешишь (6) • врешь (22) • гонишь (14) • гонишь пургу (5) • заливаешь (7) • сочиняешь (6) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. .... смотреть

СКАЗКИ СКАЗЫВАТЬ

1. Диал. Шутл. Болтать, пустословить. Мокиенко 1990, 36. 2. Сиб. Расказывать небылицы, говорить вздор. СОСВ, 174.

СКАЗКИ СКАЗЫВАТЬ

Прост. Пренебр. Говорить неправду, небылицы. — Ты, Варвара, только о себе думаешь, а у меня деревня… — Врёшь! Это кому ты сказки сказываешь?.. Она о де... смотреть

СКАЗКИ СЛУШАТЬ

– слухи; рассказывать – вести.

T: 255